Miragens
04
Espejismos
04
Habitavas
uma região mais acima do anal, da qual vieras.
Era a
região dos genitais, de gozos e orgasmos viciosos.
Novos
desafios existentes na região do plexo solar ti chamavam.
Habitabas una región más a la cima de lo anal, del cual verías.
Era la región de los genitales, de gozos y orgamos viciosos.
Nuevos desafíos existentes en la región del plexo solar te llamaban.
Destemido
focaste tua atenção para a região do fogo.
Lá
chegando tiveste a opção: dominar ou ser submisso.
Dominavas
o mais fraco e aceitavas o jugo do mais forte.
Sin miedo enfocaste tu atención a la región del fuego.
Yá llegando tuviste la opción: dominar o ser sumiso.
Dominabas lo mas débil suavizabas el jugo del mas fuerte.
Já não
mais lembravas do medo que gerava os teus fecais.
Aqui o
medo se manifestava no teu corpo como queimaduras.
A luta
pelo poder não tinha tréguas, todos poderiam ser inimigos.
Ya no había recuerdos de miedo que generaban tus fecales.
Aquí el miedo se manifestaba en tu cuerpo como quemaduras.
La lucha por el poder no tenía tregua, todos podrían ser enemigos.
Outros
perigos ocultos estreitavam tua escuta e visão.
O
orgulho e a vaidade namoravam o teu ego e o inflamavam.
Companheiros
ti adulavam escondendo a inveja do teu poder.
Otros peligros ocultos estrechaban tu escucha y visión
El orgullo y la vanidad enamoraban tu ego y lo inflaban
Compañeros te adulaban escondiendo la envidia de tu poder.
O medo
ti queimava, ainda não detinhas o poder.
O medo
ti queimava, temias perder o poder conquistado.
O medo
ti queimava, tentavas reaver o que tinhas perdido.
El miedo te quemaba, aún no detenías el poder.
El miedo te quemaba, temías perder el poder conquistado.
El miedo te quemaba, tentabas recobrar lo que tenías perdido.
A
úlcera ampliava o seu domínio sobre o teu estomago.
O
castigo imposto ou o sofrido gerava o sentimento de culpa.
Começavas
a compreender que sofrias devido à ilusão do poder.
La úlcera ampliaba su dominio sobre tu estómago.
El castigo impuesto o lo sufrido generaba un sentimiento de culpa.
Comenzabas a comprender que sufrías debido a la ilusión de poder.
Após
tantas privações e dor, as riquezas, as fortalezas apodreciam.
Oh!
Logo tu vencedor, que vinhas das regiões da terra e das águas.
Tu não
passavas de náufrago insano na região do fogo.
Así tantas privaciones y dolor, las riquezas, las fortalezas corrompían.
Oh! Logo tu vencedor, que venías de las regiones de la tierra y de las
aguas.
Tu no pasabas de náufrago insano en la región del fuego.
A tua
liberdade custaria a morte do ego ligado aos prazeres do poder.
Precisava
olhar para o alto, mirar os céus, desejar novos desafios.
Querer
cooperar... querer ser amigo, quer o bem do outro.
Tu libertad costaría la muerte del ego ligado a los placeres del poder.
Precisaba mirar a lo alto, mirar a los cielos, desear nuevos desafíos.
Querer cooperar...querer ser amigo, querer el bien del otro.
A tua
resolução ti levaria para novos caminhos e a um novo domínio.
Tu resolución te llevaría por nuevos caminos y
a un nuevo dominio.
Poeta
Hiran de Melo - Mestre Instalado, Cavaleiro Rosa Cruz e Noaquita - oráculo de
Melquisedec, 5 de abril de 2008 da Revelação do Cristo.
Traducción al español: Ma. Consuelo
Comentários
Postar um comentário