Miragens 08

Espejismos 08

 

Do alto do sétimo degrau falas de mim como se eu não fosse tu.

Sinto mais ainda, sinto tua presença em todos os lugares.

De lo alto del séptimo escalón hablas de mí como si yo no fuese tú.

Más aún siento, siento Tu presencia en todos los lugares.

Tu acompanhas da nossa casa, nosso corpo, os meus passos.

Mas sabes que nem todos são completamente só meus.

Tú acompañabas nuestra casa, nuestro cuerpo, mis pasos.

Pero sabes que no todos son completamente míos.

Tu não falaste do teu silêncio, muitas e muitas vezes.

Ou, talvez, da minha falta involuntária de audição para a tua voz.

Tú hablaste de tu silencio, muchas y muchas veces.

O, tal vez, de mi falta involuntaria de audición a tu voz.

Além da tua presença existe a companhia do outro oculto.

Aquele que assume o comando da casa quando adormeço.

Más allá de Tu presencia existe la compañía de lo oculto.

Aquel que asume la dirección de la casa cuando adormezco.

Mas sabes que ele não só assume quando a lua ilumina a noite.

Ele está presente em todas as ações rotineiras do corpo.

Y sabes que ello no es sólo responsabilizarse cuando la luna ilumina la noche.

Ello está presente en todas las acciones rutinarias del cuerpo.
Noutra nave alguém já nos descreveu como três.

Com palavras estranhas e engraçadas nos nomeou.

En otra nave alguien ya nos descubrió como tres.

Con palabras extrañas y realzadas en el nombrar.

Há quem veja no oculto três pessoas, ou três manifestações.

Chama-os de inconsciente pessoal, histórico e coletivo.

Hay quien ve en lo oculto tres personas, o tres manifestaciones.

Los llama del inconsciente personal, histórico y colectivo.

Ele não só atua nas imagens dos meus sonhos noturnos.

Também tu o encontras nos hábitos da nossa casa.

Ello no sólo actúa en las imágenes de mis sueños nocturnos.

También Tú lo encuentras en los hábitos de nuestra casa.

Enquanto conversamos, debatemos, dialogamos, ele atua.

Atualiza os eventos potenciais. Atualiza as causas primeiras.

En tanto conversamos, debatimos, dialogamos, El actúa.

Actualiza los eventos potenciales. Actualiza las causas primeras.

Quem ocupava esta casa quando ela era um espermatozóide?

Na primeira morte e passagem para o feto?

Quien ocupaba esta casa cuando ella era un espermatozoide?

En la primera muerte y pasaje al feto?

Quando o feto morreu e nasceu criança?

Éramos três em um ou individuais?

Cuando el feto murió y nació el niño?

Eramos tres en uno o individuales?

Diante do novo portal que se aproxima, quem seremos nós?

Estaremos na casa do Pai e poderemos dizer: eu e o Pai somos um?

Delante del nuevo portal que se aproxima, quién seremos nosotros?

Estaremos en la casa del Padre y podremos decir: Yo y el Padre somos Uno?

O que é a vida eterna senão páscoas?

Qué es la vida eterna sino Páscuas?

Poeta Hiran de Melo - Mestre Instalado, Cavaleiro Rosa Cruz e Noaquita - oráculo de Melquisedec, 18 de abril de 2008 da Revelação do Cristo.

Traducción al español: Ma. Consuelo


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog